martes, 27 de marzo de 2012

Enllaçats pel català!

Probablemente a la gente que no convive diariamente entre dos lenguas este post se le hará extraño o tomará un posicionamiento radical al respecto. Sinceramente prefiero lo primero, pero como dice el bolero: a fuerza no se va.

 Enllaçats pel català es una campaña que nace principalmente en los centros educativos de Baleares a raíz de los ataques del PP a la política lingüística actual en las islas. Resulta paradójico que fuera bajo este mismo grupo parlamentario cuando se aprobó dicha ley, y también fueron ellos mismos quienes la habían ido mejorando. Hasta ahora. Son las mismas siglas, pero es gente diferente. Dentro del PP se ha pasado de que tome la batuta la gente de pueblo, los vecinos de toda la vida, quienes conocen bien su tierra, a que las riendas las lleven burócratas de la ciudad. Y aquí tenemos las consecuencias. Pero no hablaré ahora de ello.

Tampoco voy a hablar de la polémica que se ha creado con la colocación de crespones con los colores de las Islas Baleares y de las diferentes palabras que han utilizado para designarlos. No son "senyeres", son los colores de la Corona de Aragón, y los colores del Estandarte del rey Jaime I el Conquistador y, por tanto, la marca distintiva de estos territorios históricos. Ni más, ni menos.

El asunto que sí me gustaría tocar aquí es el de la separación de los alumnos según la lengua en la que quieran ser escolarizados (una aberración pedagógica que promueve el secesionismo, y esto os lo dice una profesora de castellano, española para más señas). También os voy a hablar del agravio comparativo que se establecerá entre los distintos funcionarios según tuvieran (o no) el catalán como para acceder a la función pública. Y no me quiero olvidar de esos abuelos de pueblo, monolingües en catalán, en variedades rurales, y de la dificultad que les supone hacerse entender usando una lengua a la que no están habituados.

Sí, es cierto, tanto el catalán como el castellano son oficiales. Y deben seguir siéndolo. Con un poco de mano izquierda y de sentido común todos nos entendemos sin que haya más problemas: es una cuestión de actitud frente a la comunicación lingüística. No hay más. Es una cuestión de ganas de entenderte con el prójimo en una u otra lengua, o en las dos. No hay más. Es una cuestión de no buscar problemas donde no los hay desde hace años y de no poner cortinas de humo para que no nos fijemos en los problemas que de verdad lo son. No hay más. Es una cuestión de respeto para con uno mismo y para con el lugar en el que vive y sus raíces y de no cometer un suicidio cultural. No hay más.

Y todo esto lo escribo en castellano, y lo explico en clase hablando en castellano. ¿Cuál es el problema? Yo ya me he enlazado por el catalán, ¿y vosotros?

Enllaça't pel català!





13 comentarios:

  1. Jo també, enllaçada¡¡¡ La veritat que no entenc als nostres polítics amb la que està caient i la que caurà.... es centren en temes que no ens ajuden a eixir d'aquesta crisi. En aquest cas, i per més inri, el problema l'han creat ells.

    ResponderEliminar
  2. Bel, fantastic. Tant de bo molts de docents fossin com tu

    ResponderEliminar
  3. Bueno, me ha encantado el post!, yo soy castellanoparlante, canaria (en primer lugar, si, soy de tendencias algo nacionalistas) y española después, fa quatre anys que visc a Mallorca, el primer que vaig fer va ser integrar-me el més possible, aprendre a parlar amb els meus veïns en la seva pròpia llengua, com a senyal de respecte primerament i segon per cultura general, que això també m'enriqueix com a persona. He après a estimar aquesta terra que m'acull i a respectar els seus costums, encara que em semblin estranyes. Mis hijos conviven y convivirán con dos lenguas y yo, como madre optaré por el català como lengua vehicular porque eso, lejos de separarnos, nos enriquece a todos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Un escrito dice mucho de como es la persona, lo malo es que no todo el mundo piensa como tu, y que en muchas partes de españa siguen como en 1936, aferrados a una idea centralista, con una mentalidad estrecha y con mas ganas de hacer la punñeta que de buscas una integración logica y racional.

      Eliminar
  4. Dóna gust veure gent tant respectuosa com tu, moltes gràcies i segueix endavant contagiant als alumnes amb aquests tipus d'actituds.

    ResponderEliminar
  5. Moltes gràcies per la teva actitud i per la de D. Sicilia. Ja veus que et don les gràcies per una postura que hauria de ser la normal, però desgraciadament no ho és. Això fa que els catalanoparlants ens sentim orgullosos de tenir tan bons veïns i també ens fa veure que no estem sols! Gràcies un altre cop!

    ResponderEliminar
  6. Yo soy castellano,vivo desde hace muchos años en mallorca,y prácticamente me considero de aqui,mis hijos son mallorquines al igual que mi mujer,adoro esta tierra y a sus gentes ,os lo garantizo.

    Pero hay casos realmente lamentables,a mi me da igual que una persona me hable en mallorquín por que no sepa castellano,yo le contestaré como pueda,entiendo pero no lo hablo.El problema es que hay gente que no quiere hablar por narices y no deja de ser una imposición.

    Creo que las clases deberían ser en castellano y tratar el catalán como una asignatura más y en casa seguirán practicando a quién le interese,por que hay gente que no le interesa lo más mínimo.

    Luego así pasa,en según que universidades no puedes ir por que no tienes un nivel bueno de la que es la 1ªlengua oficial,realmente lamentable.

    Deberíamos aprender más de muchos paises europeos,sobre todo nórdicos,que son bilingües y sus hijos pueden optar a trabajos y a comunicarse en si con cualquier persona del mundo.

    Imaginaos que viajáis a otro pais para quedaros,con cierta edad nos cuesta más trabajo empaparnos del idioma y encima tengo que aprender otro para poder ayudar a mis hijos a hacer feinetas del cole.Aqui tenemos muchísimos extranjeros que no entienden en las reuniones de profesores en el colegio,con todo lo que ello conlleva,mamás traduciendo del catalán al aleman o al inglés,con lo fácil que sería hablar lo que todos más o menos entendemos.

    Asi que pienso,que realmente no queremos entendernos unos por una cosa y otros por otra,y al final los perjudicados son nuestros hijos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias por comentar este post, todas las opiniones son bienvenidas. Aunque no nos pongamos de acuerdo, creo que la cordialidad es la base para una buena convivencia.

      Si me lo permites, te voy a dar mis argumentos de profesora de LENGUA CASTELLANA en un instituto público de las Baleares que tiene el catalán como lengua vehicular y que, además, tiene un proyecto común con el British Council (lo que se llama desde Palma 'enseñanza trilingüe'.

      Lo primero que puedo decir es que los alumnos saben perfectamente en qué lengua hablan y las dominan todas a la perfección. El manejo que tengan de cada una depende de sus capacidades intelectuales. Vamos, lo mismo que sucede con las matemáticas.

      Para continuar, creo que TODOS deberíamos tener un poquito más de empatía y, por tanto, ser capaces de ponernos en el lugar del otro. Si tus argumentos los giramos y los ponemos en boca de un mallorquín catalanoparlante siguen siendo igual de válidos. Hay que llegar a un consenso. Yo creo que las leyes sobre educación y normalización lingüística ya habían llegado a ese consenso, y que son las cortinas de humo de los políticos las que nos hacen enzarzarnos en batallas que sólo el tiempo y la historia e historiografía de la lengua se encargarán de estudiar y, por consiguiente, serán los estudiosos los que tendrán la labor de discernir cuáles serán los factores que habrán influido en el cambio.

      Filóloga friki dixit!

      Paz, amor, empatía, respeto, tolerancia... Con estas palabras creo que no importa en qué lengua hablemos.

      Eliminar
  7. Enhorabona, un tema conflictiu ara, que són pocs els que l'han d'aprendre encara, però per desgràcia són els que tenen la pella pel mànec en aquests moments!

    ResponderEliminar
  8. Molt bé, m'ha agradat molt. Enhorabona!

    ResponderEliminar
  9. Bel, como madrileño y castellanoparlante de nacimiento, pero menorquín y bilingüe por historia, te doy la enhorabuena. Yo fui de los primeros de Baleares en estudiar la EGB con el catalán como lengua vehicular (en Tramuntana), y todos nosotros salimos de ahí con un buen dominio del castellano, y viceversa: en el instituto casi todas las asignaturas eran en castellano, y aprendí mucho catalán, sobre todo porque mis profesores eran muy buenos. En fin, que creo que tocas el tema con mucha delicadeza y respeto, y que a mí para nada me parece extraño que se defienda el uso del catalán... en castellano.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Tienes toda la razón. No hay más que ver que la sociedad no tiene ningún problema con ello. Mil gracias por tu aportación!

      Eliminar